После долгих месяцев подготовки и проведения отборочных соревнований, которые помогли сформировать российскую команду, в Южно-Сахалинске начинаются спортивные состязания. В соревнованиях примут участие талантливые юниоры и юниорки из России и Китая, которые будут соревноваться в девяти зимних олимпийских видах спорта.
Церемония открытия игр
Перед началом соревнований в учебно-тренировочном центре «Восток» состоялась торжественная церемония открытия. На мероприятии присутствовали заместитель Министра спорта России Алексей Морозов, заместитель руководителя главного государственного управления по физической культуре и спорту КНР Лю Гоюн и председатель правительства Сахалинской области Алексей Белик.
Приветствие от Президента России
Алексей Морозов передал участникам и гостям игр приветственное обращение от Президента России Владимира Путина. В своём послании глава государства отметил, что эти игры являются одним из самых значимых проектов в области гуманитарного сотрудничества.
Речь руководителя китайской делегации
Лю Гоюн, глава китайской делегации, приветствовал собравшихся на русском языке, выразив благодарность за теплый прием. Он подчеркнул свою уверенность в молодых спортсменах, которые оставят неизгладимый след и продолжат поддерживать дух дружбы между двумя странами.
Яркая церемония для зрителей
Более тысячи зрителей стали свидетелями впечатляющих выступлений артистов и творческих коллективов Сахалина. Российско-Китайский симфонический оркестр, специально прибывший для этого вечера, символизировал крепкую связь между двумя нациями.
Заключительное выступление вечера подчеркнуло важный гуманитарный посыл игр: «В спорте есть соперники, но нет врагов». Эта фраза стала символом взаимопонимания и дружбы между Россией и Китаем.
Ключевые моменты церемонии открытия:
- Участие высокопоставленных официальных лиц из России и Китая
- Приветственные речи и послания от руководителей стран
- Незабываемые творческие выступления
- Выступление Российско-Китайского симфонического оркестра
Запоминающиеся моменты церемонии:
1. Приветственное слово Алексея Морозова
2. Речь Лю Гоюна на русском языке
3. Яркие выступления артистов
4. Завершающий номер с гуманитарным посылом
Таким образом, IV Российско-Китайские молодежные зимние игры не только собирают лучших молодых спортсменов, но и создают атмосферу дружбы и взаимопонимания между двумя великими державами.
- Приветственные речи и послания от руководителей стран
- Незабываемые творческие выступления
- Выступление Российско-Китайского симфонического оркестра
Запоминающиеся моменты церемонии:
1. Приветственное слово Алексея Морозова
2. Речь Лю Гоюна на русском языке
3. Яркие выступления артистов
4. Завершающий номер с гуманитарным посылом
Таким образом, IV Российско-Китайские молодежные зимние игры не только собирают лучших молодых спортсменов, но и создают атмосферу дружбы и взаимопонимания между двумя великими державами.